05/03/2026

TRADICIÓN TEXTUAL, TRANSMISIÓN MANUSCRITA Y REFERENCIAS GEOGRÁFICAS EN LOS ESCRITOS DE CRISTÓBAL COLÓN. Juan García Sentandreu

Tradición textual, transmisión manuscrita y referencias geográficas en los escritos de Cristóbal Colón: análisis comparado del Diario de a bordo y el Libro Copiador

Juan García Sentandreu

Director del Aula Colombina de la Real Academia de Cultura Valenciana RACV



Resumen

La transmisión textual de los escritos de Cristóbal Colón constituye uno de los problemas historiográficos más relevantes para el estudio del descubrimiento de América. El denominado Diario de a bordo del primer viaje no se conserva en su versión autógrafa, sino a través de la transcripción realizada por fray Bartolomé de las Casas en el siglo XVI, circunstancia que plantea interrogantes acerca de su fidelidad respecto al manuscrito original perdido. El descubrimiento en 1985 del denominado Libro Copiador, que contiene diversas cartas colombinas copiadas en el siglo XVI, ha aportado nuevos elementos para el análisis crítico de la tradición textual colombina. El presente trabajo analiza comparativamente ambos conjuntos documentales desde una perspectiva historiográfica, filológica y diplomática, prestando especial atención al uso de referencias geográficas en las descripciones del Nuevo Mundo. Mientras el Diario transmitido por Las Casas recurre sistemáticamente a comparaciones con paisajes de Castilla, las cartas del Libro Copiador contienen reiteradas analogías con Valencia y sus huertas. Esta divergencia plantea la posibilidad de que el texto del Diario haya experimentado adaptaciones y falsificaciones durante su transmisión manuscrita, lo que obligaría a reconsiderar críticamente su valor como fuente directa del discurso colombino. Así  lo propongo en mis libros sobre el origen de Cristóbal Colón 2019, 2024 y 2025.


Abstract

The textual transmission of Christopher Columbus’s writings represents one of the most significant historiographical issues in the study of the discovery of America. The so-called logbook of the first voyage has not survived in its autograph version and is known only through the transcription made by Bartolomé de las Casas in the sixteenth century, which raises questions about its fidelity to the lost original manuscript. The discovery in 1985 of the so-called Libro Copiador, containing several letters attributed to Columbus and copied in the sixteenth century, has provided new material for the critical study of the Columbian textual tradition. This article compares both documentary corpora from a historiographical, philological and diplomatic perspective, focusing particularly on the geographical references used in the descriptions of the New World. While the Diary transmitted by Las Casas systematically compares American landscapes with those of Castile, the letters preserved in the Libro Copiador repeatedly refer to Valencia and its orchards. This divergence suggests that the preserved Diary may have undergone editorial adaptations during its manuscript transmission.

Palabras clave

Cristóbal Colón; Diario de a bordo; Libro Copiador; Bartolomé de las Casas; crítica textual; historiografía colombina; Valencia; tradición manuscrita.

Keywords

Christopher Columbus; ship log; Libro Copiador; Bartolomé de las Casas; textual criticism; Columbian historiography; Valencia; manuscript tradition.

___________________________

1. Introducción

El estudio historiográfico del descubrimiento de América se fundamenta en el análisis de los textos atribuidos a Cristóbal Colón. Entre ellos destaca el denominado Diario de a bordo del primer viaje de 1492, considerado tradicionalmente la principal fuente narrativa sobre la travesía atlántica que condujo al encuentro entre Europa y el continente americano.

Sin embargo, el manuscrito autógrafo del Almirante no se conserva. El texto conocido procede de la transcripción realizada por fray Bartolomé de las Casas, incorporada posteriormente a su obra Historia de las Indias. Esta circunstancia plantea un problema metodológico fundamental para la historiografía colombina: determinar hasta qué punto el texto transmitido refleja fielmente el contenido del documento original.

El descubrimiento en 1985 del denominado Libro Copiador de Cristóbal Colón ha aportado nuevos elementos para el análisis de la tradición textual colombina, al conservar diversas cartas del navegante redactadas en primera persona.

2. La transmisión manuscrita de los textos colombinos

Tras el regreso del primer viaje en 1493, Colón entregó su diario a los Reyes Católicos durante su recepción en Barcelona. Como era habitual en la administración regia, el documento fue copiado por escribanos de las cancillerías con el fin de conservarlo en los archivos de la corte.

Una de estas copias habría sido devuelta posteriormente al propio Colón para su archivo personal. Diversos testimonios documentales indican que dicho ejemplar llegó hasta la tercera generación de los descendientes del Almirante, concretamente al tercer duque de Veragua, Cristóbal Colón de Cardona, quien solicitó autorización al rey Felipe II para su impresión.

Sin embargo, el manuscrito desapareció posteriormente, de modo que la única versión conservada del Diario es la transmitida por Bartolomé de las Casas.

3. La intervención editorial de Bartolomé de las Casas

El análisis textual del Diario transmitido por Las Casas revela indicios de intervención editorial. El texto aparece redactado predominantemente en tercera persona, rasgo que resulta inusual para un diario personal de navegación.

Sólo algunos fragmentos iniciales aparecen en primera persona, lo que sugiere que Las Casas pudo haber incorporado pasajes literales del manuscrito original dentro de una narración reformulada. Además, el dominico introduce ocasionalmente comentarios interpretativos, lo que indica que actuó no sólo como copista, sino también como editor e interpolador del documento.

Diversos historiadores han señalado que el texto conservado podría representar más bien una síntesis o adaptación del manuscrito original.

4. El Libro Copiador y su relevancia historiográfica

El hallazgo del Libro Copiador en Tarragona en 1985 constituyó un acontecimiento relevante para la historiografía colombina. El manuscrito contiene nueve cartas atribuidas a Cristóbal Colón, varias de ellas cartas-relación dirigidas a los Reyes Católicos durante los viajes de exploración.

El documento fue adquirido por el Ministerio de Cultura de España y publicado bajo la dirección del historiador Antonio Rumeu de Armas, quien destacó su importancia para el estudio del pensamiento geográfico y político del Almirante.

Desde el punto de vista filológico, una de las características más relevantes del manuscrito es que todas las cartas están redactadas en primera persona, lo que permite aproximarse con mayor fidelidad al discurso original del navegante.

5. Las referencias geográficas en los textos colombinos

El análisis comparativo entre el Diario de A Bordo transmitido por Las Casas y las cartas del Libro Copiador revela, además  de que el primero esté escrito en tercera persona y las cartas del Libro Copiador en primera, las divergencias significativas en el uso de analogías geográficas.

En el Diario aparecen repetidas comparaciones con Castilla, utilizadas para describir el clima, la vegetación o el paisaje de las nuevas tierras.

Por el contrario, las cartas del Libro Copiador contienen numerosas comparaciones con Valencia y sus huertas, empleadas como referencia para describir la fertilidad de los territorios americanos.

Nos asalta, pues, la duda de si de las Casas, oriundo de Sevilla, fue el que, además de acometer injustificadas interpolaciones, sustituyó  las referencias  originales de Colón a Valencia  -como lo hace en sus cartas manuscritas- por referencias a Castilla cuando se puede comprobar que son relatos sobre hechos y circunstancias exactamente iguales en ambos textos.

6. Testimonios paralelos en otras fuentes colombinas

Las referencias a Valencia aparecen también en otras fuentes relacionadas con el entorno colombino. En la Historia del Almirante, obra atribuida a Hernando Colón, se comparan determinadas construcciones indígenas con los jardines de Valencia.

Asimismo, algunos investigadores han subrayado que estas referencias podrían reflejar un conocimiento directo del paisaje valenciano por parte del navegante. En esta línea, cabe destacar que la reiteración de comparaciones con las huertas valencianas en los textos colombinos constituye un indicio significativo de familiaridad con el entorno agrícola del Reino de Valencia.

7. Implicaciones historiográficas

La divergencia entre las referencias castellanas del Diario transmitido por Las Casas y las referencias valencianas del Libro Copiador plantea interrogantes relevantes para la historiografía del descubrimiento.

Algunos investigadores han interpretado estas diferencias como posibles indicios de adaptación cultural del texto durante su transmisión manuscrita. Yo no sería tan generoso en la valoración. En este sentido, las comparaciones del paisaje americano con las huertas valencianas revelan un conocimiento preciso de su fertilidad y de su sistema agrícola, lo que podría reflejar una experiencia directa del territorio valenciano.

Estas observaciones invitan a reconsiderar el valor del Diario conservado como testimonio literal del discurso original de Colón.

8. Metodología: crítica diplomática, filológica y paleográfica

El estudio de los textos colombinos requiere la aplicación de los métodos clásicos de la crítica diplomática y filológica. La pérdida del manuscrito autógrafo del Diario obliga a trabajar con testimonios indirectos cuya transmisión ha pasado por diversas etapas de copia, reinterpretación o falsificación.

Cada una de estas etapas introduce la posibilidad de interpolaciones o adaptaciones lingüísticas. La comparación con el Libro Copiador, redactado íntegramente en primera persona, permite identificar divergencias estilísticas que podrían reflejar distintos grados de intervención editorial lo que nos lleva, como digo, a la más que evidente sospecha de que estamos ante una mutación y falsificación del transcriptor, Bartolomé de las Casas, que, todo hay que decirlo, se superaría aún más con su manipulación de la Historia del Almirante  escrita por Hernando Colón, al que el erudito  Antonio Romeu de Armas calificaría como el "primer falso cronicón de la historia".



Conclusiones:

La tradición textual de los escritos colombinos se caracteriza por la pérdida de los manuscritos autógrafos y la dependencia de copias posteriores.

El Diario de a bordo del primer viaje se conserva únicamente a través de la transcripción realizada por Bartolomé de las Casas.

El descubrimiento del Libro Copiador ha proporcionado un corpus documental independiente que permite contrastar el lenguaje y el estilo del Almirante.

El análisis comparativo revela divergencias significativas en las referencias geográficas utilizadas en ambos conjuntos documentales.

Estas diferencias sugieren la posibilidad más que evidente de adaptaciones y falsificaciones introducidas durante la transmisión manuscrita del Diario y, con toda probabilidad, por Fray Bartolomé  de las Casas.

La crítica textual de los escritos colombinos continúa siendo una herramienta fundamental para comprender la construcción historiográfica del descubrimiento de América pero hay que entender que estos escritos  fueron un instrumento con objetivos espurios más  allá  de su valor historiografico.

Bibliografía citada:

-Albardaner, Francesc. Estudios sobre el origen de Cristóbal Colón.

-Colón, Hernando. Historia del Almirante.

-García Sentandreu, Juan. Cristóbal Colón judeoconverso español y valenciano.

-Las Casas, Bartolomé de. Historia de las Indias.

-Madariaga, Salvador de. Vida del muy magnífico señor Don Cristóbal Colón.

-Rumeu de Armas, Antonio. Libro Copiador de Cristóbal Colón.

-Varela, Consuelo; Gil, Juan. Cristóbal Colón. Textos y documentos completos.

VALENCIA Y LAS CAPITULACIONES DE SANTA FE (1492): ESTADO DE LA CUESTIÓN Y LECTURA HISTORIOGRÁFICA. José Manuel Vidagany Peláez

Valencia y las Capitulaciones de Santa Fe (1492): estado de la cuestión y lectura historiográfica jurídico-financiera de la empresa colombina.

José Manuel Vidagany Peláez

Director de DIPLOLEX


Resumen

Este trabajo propone una lectura historiográfica —con énfasis jurídico-financiero— del proceso que culmina en las Capitulaciones de Santa Fe (17 de abril de 1492) y en la ejecución material del primer viaje colombino. Partiendo del agotamiento fiscal derivado de la Guerra de Granada, se examinan los instrumentos de formalización del riesgo (capitulación, préstamo, registro contable) y la función de intermediación de agentes con capital, credibilidad y técnica administrativa. La argumentación sitúa al Reino de Valencia como nodo de alta densidad institucional (fueros, notariado, cultura mercantil) y destaca la intervención de Luis de Santángel como pieza de enlace entre financiación privada y recurso público registrado. Desde el plano historiográfico, se discute la naturaleza jurídica de las Capitulaciones (merced/privilegio, contrato sinalagmático, concesión feudal adaptada al horizonte ultramarino) y se propone que su eficacia dependió de la disponibilidad inmediata de crédito formalizado. Se sostiene, finalmente, que la singularidad del caso radica en la combinación de seguridad documental, cooperación interterritorial y redes de confianza, y que la centralidad valenciana —financiera y de articulación jurídica— exige una revisión crítica de lecturas que minimizan dicha aportación.

Palabras clave (español): Capitulaciones de Santa Fe; Luis de Santángel; Reino de Valencia; Hacienda Real; mutuo; crédito público; cooperación público-privada; historiografía del descubrimiento.

Abstract 

This article offers a historiographical, legal-financial reading of the process leading to the Capitulations of Santa Fe (17 April 1492) and the material execution of Columbus’s first voyage. Against the fiscal strain caused by the Granada War, it examines the instruments used to formalize risk (capitulation, loan, accounting registration) and the role of trusted intermediaries capable of mobilizing capital within a legally secure framework. The paper highlights the Kingdom of Valencia as a high-density institutional environment (foral law, notarial practice, mercantile culture) and stresses Luis de Santángel’s mediating role in converting private capital into a publicly registered resource. It also reviews major historiographical positions on the Capitulations’ legal nature—royal grant/privilege, synallagmatic contract, or feudal concession adapted to overseas expansion—arguing that their effectiveness depended on immediate, formally secured credit. Finally, it contends that Valencia’s financial and legal-administrative centrality, together with trust-based networks, invites a critical reassessment of narratives that downplay its contribution.

Keywords: Capitulations of Santa Fe; Luis de Santángel; Kingdom of Valencia; Royal Treasury; mutuum (loan); public credit; public–private cooperation; historiography of the discovery.

1. Planteamiento y objetivo historiográfico

La empresa colombina ha sido abordada tradicionalmente desde dos registros: (a) la historia político-institucional que privilegia la decisión regia y el documento capitular; y (b) la historia de la exploración y de la expansión atlántica, centrada en actores, rutas y consecuencias. La propuesta de este artículo desplaza el foco hacia un tercer plano, a menudo subordinado: el dispositivo jurídico-financiero que hizo ejecutable el acuerdo. En otras palabras, no basta con explicar por qué se firmaron las Capitulaciones; importa precisar cómo se transformó un texto de concesión/contrato en una expedición real.

Con ese propósito, el trabajo se ordena como una revisión razonada del estado de la cuestión y una relectura interpretativa del “momento 1492” a partir de tres ejes: (i) estructura política compuesta y límites fiscales; (ii) naturaleza híbrida de las Capitulaciones; (iii) crédito formalizado y papel de mediadores (en particular, Luis de Santángel), subrayando el rendimiento explicativo de Valencia como marco institucional.

2. Estado de la cuestión: líneas interpretativas y controversias

2.1. La Monarquía Hispánica y las limitaciones de la Hacienda

En la historiografía general sobre los Reyes Católicos, el carácter dual de la Monarquía viene definido  por la pluralidad de sistemas fiscales que constituyen un presupuesto interpretativo consolidado (Elliott, 1965; Suárez Fernández, 1990). Desde este prisma, el problema de 1492 no es solo “político” (autorizar un viaje), sino administrativo (hacerlo pagable y controlable). El agotamiento derivado de la Guerra de Granada refuerza este marco: la Corona precisa soluciones de liquidez que no comprometan soberanía ni supediten la empresa a acreedores externos (Pérez, 2004).

2.2. Las Capitulaciones de Santa Fe: ¿privilegio, contrato o documento sui generis?

El debate sobre la naturaleza jurídica de las Capitulaciones es uno de los núcleos historiográficos más productivos. Una línea enfatiza su condición de merced o privilegio: la Corona concede títulos, jurisdicción y rentas con lógica de gracia regia; otra las interpreta como un pacto sinalagmático con obligaciones recíprocas; una tercera propone una lectura híbrida o sui generis, por su proyección ultramarina y por anticipar rasgos del derecho indiano (Fernández Sotelo, 1985). En conjunto, las posiciones convergen en una evidencia: el documento opera como mecanismo de asignación de autoridad y de incentivos, pero su efectividad histórica dependió de la capacidad de ejecución material.

2.3. Financiación del viaje y protagonismo valenciano

Aquí se localiza la zona de mayor fricción interpretativa del texto de base: la tendencia a atribuir protagonismos difusos (genéricamente “castellanos” o “catalanes”) frente a una reivindicación de centralidad valenciana. La tesis que se defiende no es meramente toponímica, sino institucional: el Reino de Valencia aportaría capacidad de crédito y, sobre todo, capacidad de formalización jurídica (notariado, prácticas registrales, operadores financieros), cristalizadas en la figura de Santángel. La singularidad historiográfica que se subraya consiste en que el financiador no habría exigido intereses ni participación en beneficios, lo que obliga a buscar explicaciones en la esfera de la confianza y las redes sociales (García Sentandreu, 2019; León-Borja, 2006; Navarro Espinach, 2024).

3. Fuentes y método: qué se analiza y desde qué preguntas

Este artículo trabaja, principalmente, sobre el texto-argumento proporcionado (y su bibliografía), aplicando un método de lectura historiográfica y de historia institucional del derecho:

Preguntas guía

¿Qué tipo de instrumento jurídico son las Capitulaciones en la práctica (más allá de su etiqueta doctrinal)?

¿Qué exige su ejecución en términos de crédito, registro y control?

¿Cómo se “publiciza” un capital privado para integrarlo en la Hacienda?

¿Qué aporta Valencia como marco institucional y técnico?

¿Qué explica la ausencia de contraprestación económica del financiador?

Criterio analítico

Se prioriza la relación entre forma jurídica (documento, registro, obligación) y capacidad política (delegación, soberanía, control).

Se valora el papel de los mediadores (funcionarios-financieros) como engranajes de la acción regia.

4. Contexto jurídico-financiero: del límite fiscal a la solución crediticia

El agotamiento de la Hacienda tras la guerra introduce una premisa material: el proyecto requiere liquidez inmediata. La solución, tal como la expone el texto, no se agota en “conseguir dinero”, sino en hacerlo bajo condiciones compatibles con el control político: registrar, documentar, prever restitución y evitar dependencias onerosas.

En la comparación con fórmulas contemporáneas (arrendamientos de rentas, juros, financiación de banqueros) se advierte una tensión central de la Monarquía tardomedieval: necesidad de capital vs. preservación de soberanía. El interés historiográfico del caso no reside en que hubiera préstamos —los hubo en abundancia—, sino en la eventual configuración de un préstamo formalizado e integrado en engranajes de Tesorería, con un prestamista que, según la tesis, actúa sin exigir beneficios patrimoniales.

5. La potencialidad valenciana: instituciones, técnica documental y cultura mercantil

El argumento valenciano se formula con un desplazamiento importante: Valencia no es solo “un lugar de origen”, sino un ecosistema institucional. Tres elementos son decisivos:

Marco normativo y estabilidad

La referencia a los Furs se utiliza como indicador de seguridad jurídica y previsibilidad contractual.

Profesionalización notarial y registral

La fuerza probatoria del documento y su inserción en registros contables (y/o tesorerías) actúan como garantía contra la arbitrariedad.

Capacidad de operadores

Juristas-financieros con pericia administrativa pueden traducir capital privado en obligación pública.

En esta perspectiva, la “aportación valenciana” se mide por su rendimiento funcional: permitir que la Corona ejecute un proyecto atlántico con una solución legal-administrativa eficaz.

6. Capitulaciones de Santa Fe: arquitectura de incentivos y delegación de soberanía controlada

Historiográficamente, las Capitulaciones son valiosas porque muestran cómo la Monarquía puede delegar sin abdicar: concede autoridad (almirantazgo, virreinato, gobernación), promete rentas y derechos hereditarios, pero mantiene la supremacía política como fuente de legitimidad.

Desde el punto de vista de historia del derecho, su carácter híbrido se vuelve una virtud interpretativa: combina lenguaje de gracia regia con rasgos de pacto bilateral. La “modernidad” no está en que sea un contrato en sentido contemporáneo, sino en que fija por escrito una estructura de riesgos, recompensas y competencias para un horizonte desconocido. Sin embargo, la capitulación no se sostiene sola: necesita un vector financiero que haga posible la partida.

7. Luis de Santángel: mediación, mutuo institucional y excepcionalidad del no-beneficio

7.1. El mutuo como forma y la institucionalización como diferencia

El texto interpreta el préstamo como un mutuo que se eleva desde la esfera privada a la pública mediante:

escritura y formalización;

inserción en circuitos de Tesorería;

obligación de restitución contabilizada.

Ese tránsito —de capital privado a recurso público registrado— es, historiográficamente, el punto más fecundo: muestra cómo la Monarquía produce “capacidad” sin disponer de liquidez propia.

7.2. La anomalía económica y la hipótesis de la confianza

La ausencia de interés, de garantías lucrativas o de participación en beneficios se presenta como excepcional. Para explicarla, el texto invoca redes de afinidad (orígenes, comunidad converso-judeocristiana, entornos profesionales vinculados a la seda, etc.) (García Sentandreu, 2019; Navarro Espinach, 2024; Albardaner, 2021; Archivo del Real Colegio Seminario Corpus Christi). En términos historiográficos, esto desplaza la causalidad desde la economía pura hacia una sociología histórica de la confianza: la operación sería legalmente sólida, pero socialmente sustentada.

La consecuencia interpretativa es relevante: el “descubrimiento” no se explicaría solo por instituciones abstractas, sino por la intersección de documento, administración y capital relacional.

8. Discusión: qué aporta esta lectura y qué corrige

Reequilibrio entre documento y ejecución

La historiografía ha otorgado, con frecuencia, primacía simbólica a las Capitulaciones. Este enfoque recuerda que el documento es condición necesaria pero no suficiente: la ejecución depende del crédito formalizado.

Valencia como categoría institucional, no retórica

La tesis valenciana se fortalece cuando se formula en términos de capacidad de formalización (técnica notarial-administrativa) y no solo como disputa de protagonismo.

Cooperación público-privada como antecedente histórico

No se trata de proyectar categorías contemporáneas sin cautela, sino de reconocer funciones equivalentes: movilización privada bajo control público, con registro y obligación.

Redes de confianza como variable explicativa

La anomalía del no-beneficio obliga a integrar factores sociales en la interpretación, sin sustituir el derecho, pero completándolo.

9. Conclusiones

Las Capitulaciones de Santa Fe constituyen un instrumento jurídico de naturaleza híbrida que articula delegación de autoridad y reparto de beneficios, pero su eficacia histórica dependió de la capacidad de ejecución financiera inmediata.

La financiación atribuida a Luis de Santángel adquiere relevancia historiográfica por su dimensión institucional: un mutuo formalizado que transforma capital privado en recurso público registrado, reforzando seguridad jurídica y control administrativo (León-Borja, 2006).

El Reino de Valencia aparece como actor decisivo en tanto ecosistema institucional (marco foral, notariado, cultura mercantil, operadores cualificados) capaz de articular legalmente operaciones complejas, proyectando influencia más allá de su ámbito territorial.

La ausencia de contraprestación económica en el prestamista —si se acepta la tesis— constituye una anomalía que exige explicación histórica: redes de confianza, afinidades comunitarias y vínculos profesionales aportarían un marco interpretativo complementario (García Sentandreu, 2019; Navarro Espinach, 2024; Albardaner, 2021).

En conjunto, la empresa colombina puede leerse como un hito no solo geográfico, sino jurídico-administrativo: un precedente en el que documentación, registro y mediación financiera sostienen una política de expansión con preservación de soberanía.

Bibliografía

Albardaner, F. L. (2021). Cristóbal Colom, una identidad dual: judío converso de Valencia y “Genovés de nación” [Conferencia]. Universidad de Granada.

Drelichman, M., & Voth, H.-J. (2011). Lending to the borrower from hell: Debt, taxes, and default in the age of Philip II. The Journal of Economic History, 71(3), 1–37.

Elliott, J. H. (1965). La España Imperial (1469–1716). Vicens Vives.

Fernández Sotelo, R. D. (1985). La Capitulación de Santa Fe. Revista de Investigaciones Jurídicas, 9(9), 155–203.

García Sentandreu, J. (2019). El origen de Cristóbal Colón. Código Valencia. De catalán y marrano a cristiano y valenciano. Ediciones Nou Valencianisme.

Kellenbenz, H. (2002). Los Fugger en España y Portugal hasta 1560. Junta de Castilla y León.

León-Borja, I. S. (2006). Dos nuevos documentos para el conocimiento de la intervención de Luis de Santángel en el descubrimiento de las Indias. Estudios de Historia de España, VIII, 163–174.

Navarro Espinach, G. (2024). ¿Fue Cristóbal Colón un tejedor de seda genovés en la Valencia del siglo XV? Revista Chilena de Estudios Medievales, 26, 90–115.

Pérez, J. (2004). La España de los Reyes Católicos. Arlanza.

Suárez Fernández, L. (1990). Los Reyes Católicos. Rialp.

Vicens Vives, J. (1950). Historia crítica de la vida y reinado de Fernando el Católico. Ariel.

Archivo del Real Colegio Seminario Corpus Christi de Valencia. Manuscrito histórico.


LA INQUISICIÓN Y LA TEORÍA DEL COLÓN VALENCIANO. José Manuel Bou Blanc.

LA INQUISICIÓN Y LA TEORÍA DEL COLÓN VALENCIANO

Por José Manuel Bou Blanc

Redactor Jefe de DIPLOLEX Revista de Diplomática Jurídica Medieval. Aula Colombina de la Real Academia de Cultura Valenciana RACV.





RESUMEN

El presente trabajo analiza la relación entre el contexto inquisitorial de finales del siglo XV y la hipótesis del origen judeoconverso valenciano de Cristóbal Colón. A partir del estudio del clima social generado por la implantación de la Inquisición en el Reino de Valencia (1482–1483), se examina cómo la vigilancia sobre los conversos, la construcción social de la “limpieza de sangre” y prácticas como la exposición pública de sambenitos configuraron un sistema de control del honor y de la memoria pública que condicionó profundamente las estrategias de ascenso social.

En este contexto, el artículo estudia las redes conversas valencianas vinculadas a figuras relevantes del entorno de Colón, como Luis de Santángel o Luis Vives, y analiza cómo la sospecha de ascendencia judaica podía limitar el acceso a cargos y honores. Se examinan también los indicios historiográficos, documentales y genéticos que han llevado a diversos investigadores a plantear que Colón pudo proceder de una familia de origen sefardí integrada en la sociedad cristiana valenciana.

Finalmente, el trabajo propone que el silencio sistemático de Colón respecto a su lugar de nacimiento y a su linaje materno puede interpretarse como una estrategia consciente de ocultamiento identitario. En un contexto marcado por la importancia creciente de la pureza de sangre, la hipótesis de un origen judeoconverso valenciano permite explicar de manera coherente tanto su comportamiento biográfico como su inserción en redes sociales y políticas de protección cortesana en la Corona de Aragón.

Palabras clave: CristóbalColón;Inquisición valenciana;Conversos; Limpiezade sangre; Judaísmo sefardí;Origenvalenciano de Colón;Sambenitos;Redes conversas;Corona de Aragón;Historia social del siglo XV.


ABSTRACT

This paper examines the relationship between the inquisitorial context of the late fifteenth century and the hypothesis of the Valencian converso origin of Christopher Columbus. By analysing the social climate created by the establishment of the Inquisition in the Kingdom of Valencia (1482–1483), the study explores how the surveillance of conversos, the emergence of the concept of “purity of blood,” and practices such as the public display of sambenitos contributed to the formation of a system of social control over honour and collective memory that significantly shaped strategies of social mobility.

Within this framework, the article studies Valencian converso networks connected with individuals from Columbus’s environment, such as Luis de Santángel and Luis Vives, and examines how suspicions of Jewish ancestry could restrict access to honours and public office. It also reviews historiographical, documentary and genetic evidence that has led several scholars to propose that Columbus may have originated from a Sephardic family integrated into Valencian Christian society.

Finally, the study argues that Columbus’s systematic silence regarding his birthplace and maternal lineage may be interpreted as a deliberate strategy of identity concealment. In a context where the ideology of purity of blood was becoming increasingly important for social advancement, the hypothesis of a Valencian converso origin provides a coherent explanation for both his biographical behaviour and his integration into networks of courtly patronage within the Crown of Aragon.

Keywords: Christopher Columbus;Valencian Inquisition;Conversos;Purityof blood;Sephardic Judaism;Valencian origin of Columbus;Sambenitos;Converso networks,Crownof Aragon;Fifteenth-century social history.

_________________________

El presente trabajo tiene por objeto defender que la hipótesis de que Colón pudo haber ocultado sus orígenes como descendiente de conversos (acaso alguno de ellos en el punto de mira de la Inquisición) por miedo, bien a ser él mismo investigado por esta institución o bien, más probablemente, a que el descrédito que suponía descender de conversos y más aún, de conversos perseguidos por la Inquisición pudiera frustrar sus ambiciones de ascenso social, es del todo razonable y concuerda con los hechos y con las últimas investigaciones tanto historiográficas como genéticas sobre el origen del navegante descubridor de América.

Como afirmé en mi contribución al libro “Colón, valenciano” el que la Inquisición real no tuviera nada que ver con lo que nos ha trasmitido la leyenda negra y no fuera en absoluto la institución tenebrosa de la literatura antiespañola no quiere decir que no fuera una amenaza formidable para quien pudiera estar en su punto de mira ni que, en el contexto de una sociedad estamental, no afectase al prestigio y a las opciones de ascenso social.

Cuando se crea la Inquisición en 1478 para Castilla, con la novedad de que los inquisidores son elegidos por los reyes, pronto se extiende a la Corona de Aragón. En 1482–1483 se implanta formalmente en el Reino de Valencia, lo que generó fuertes tensiones políticas. En el Reino de Valencia existía una comunidad judía muy importante antes de 1391, por lo que, tras las conversiones (voluntarias o forzosas) de esta fecha, Valencia tuvo una nutrida población de conversos.

La Inquisición no perseguía a los judíos como tales (estos serían expulsados en 1492), sino a cristianos sospechosos de herejía, pero a finales del siglo XV se consolida una mentalidad nueva: la “limpieza de sangre”, que no es teológica sino social. Esto significa que, aunque alguien fuera cristiano practicante su ascendencia judía podía generar sospecha permanente. Aquí es donde el fenómeno converso se vuelve clave para entender el clima mental de la época.

Esto no es una especificidad de España, como pretende la leyenda negra, sino una constante europea. Erasmo de Róterdam, por ejemplo, se niega a visitar España por considerarla excesivamente tolerante con los judíos. Una de las razones ocultas de su expulsión en 1492 es aumentar el prestigio internacional de España. El que se permitiera la conversión y se protegiera a los sinceramente convertidos era percibido fuera como signo de debilidad. La vigilancia sobre los conversos para evitar las tentaciones judaizantes se convirtió, por tanto, en una exigencia europea en el clima de la época.

En el Reino de Valencia, tras la implantación del tribunal (1482–1483), la represión contra judaizantes fue intensa en las primeras décadas. Muchas familias conversas tenían peso económico (comercio, administración, finanzas), estaban integradas formalmente en la sociedad cristiana, pero eran objeto de sospecha estructural. Cuando uno de sus miembros era condenado el efecto no era solo individual.

Se creó lo que podríamos llamar el problema de la “memoria pública”. Esto se percibe claramente con la condena del “sambenito”. El sambenito era un hábito penitencial que el condenado debía llevar públicamente por orden del tribunal de la Inquisición. El término procede probablemente de “saco bendito” o “san Benito” (por asociación con hábitos monásticos), aunque su etimología exacta es discutida. Consistía en una especie de escapulario o túnica sin mangas, de tela basta (normalmente amarilla), con cruces de San Andrés o símbolos pintados. En casos graves, podían aparecer llamas, demonios u otras imágenes alusivas a la herejía. Era una pena infamante, no corporal. No implicaba daño físico directo, pero sí deshonra pública, estigmatización social, marginación económica y dificultades para acceder a cargos o beneficios.

El sambenito podía ser una pena que no solo afectase a los condenados sino a sus descendientes. El elemento clave fue la práctica de colgar los sambenitos en iglesias parroquiales. Esto implicaba: Nombre visible, delito indicado, condena registrada y exposición duradera.

En ciudades como Valencia, Játiva u Orihuela, esto significaba que generaciones posteriores podían ser identificadas como descendientes de penitenciados. Y aquí aparece el vínculo con la “limpieza de sangre”. Aunque la Inquisición castigaba herejía y no “raza”, el efecto social fue distinto. El sambenito generaba prueba pública de ascendencia problemática. Las órdenes militares, catedrales y cargos municipales exigían limpieza de sangre. Un antepasado con condena de la Inquisición, por ejemplo, con sambenito, más todavía con ejecución, dificultaba enormemente el ascenso social.

En el siglo XVII hubo peticiones formales para retirar sambenitos antiguos de las iglesias porque distorsionaban la memoria, afectaban a descendientes ya integrados y generaban conflictos de honor, y en algunos lugares, en efecto, se ordenó retirarlos.

Hubo consecuencias para redes conversas en el contexto valenciano: El riesgo de infamia pública fomentó estrategias de ocultación, reforzó matrimonios endogámicos entre familias conversas, impulsó migraciones internas o hacia América y potenció la búsqueda de protección cortesana.

La condena inquisitorial no era solo una pena. Fue un instrumento de visibilización del pasado, construcción de jerarquías sociales y control del honor colectivo y eso conecta directamente con la formación del imaginario de pureza que marcará los siglos siguientes.

Entre las familias conversas más destacadas de Valencia se encontraban los Santángel, los Vives y los March. Luis de Santángel, escribano de ración de la Corona de Aragón, provenía de una familia marcada por la sospecha inquisitorial. Su madre, Brianda, fue encarcelada durante dos años por “frecuentar la judería de Daroca”, y llegó a ser denunciada por su propio esposo, quien la llamó “marrana, judía” . En su defensa, ella replicó: “Sí, que yo me tengo dello por honrada y todos los míos”. La causa fue finalmente sobreseída, y años más tarde Luis de Santángel obtuvo un privilegio real de limpieza de sangre —un hecho excepcional— concedido por los Reyes Católicos en 1497.

El caso de los Santángel no fue aislado. Luis Vives, uno de los humanistas más importantes del Renacimiento español, también procedía de una familia de conversos valencianos. Su padre, Luis Vives padre, fue condenado por la Inquisición y quemado en la hoguera; su madre, Blanquina March, fue exhumada y también incinerada tras un proceso post mortem. Estos hechos marcaron la vida de Vives, quien se exilió en los Países Bajos y se negó sistemáticamente a regresar a su ciudad natal.

En los últimos años se ha planteado un debate sobre el origen converso de Cristóbal Colón. El navegante tradicionalmente identificado como genovés ha sido objeto de múltiples hipótesis sobre su origen. La teoría del origen judeoconverso sostiene que pudo proceder de una familia de conversos ya que mostraba familiaridad con el Antiguo Testamento, tenía relaciones cercanas con círculos conversos, su firma enigmática ha sido interpretada en clave cabalística por algunos autores y, sobre todo, porque muchos de los apoyos financieros iniciales del viaje de 1492 estaban vinculados a redes conversas de la Corona de Aragón. A todo ello se han sumado recientemente los estudios genéticos de ADN mitocondrial sobre sus restos que apuntan a un origen sefardí por parte de madre.

¿Cuál es la conexión con la Inquisición valenciana? Si Colón hubiera sido descendiente de conversos, como parece, el clima inquisitorial y la política de unidad religiosa de los Reyes Católicos serían un contexto fundamental para entender su necesidad de proteger su identidad, su estrategia de ascenso social y sus vínculos con redes de protección cortesanas. En ese marco, la figura de Colón puede analizarse no solo como navegante, sino como posible actor dentro de una red social marcada por la conversión, la vigilancia y la política de pureza religiosa.

Si se analiza la hipótesis del posible origen converso de Cristóbal Colón, este clima social resulta relevante: La obsesión por el linaje y la memoria pública explica por qué una identidad ambigua podía ser estratégicamente útil.

Esta hipótesis se basa, entre otras cosas, en los testimonios indirectos recogidos por su hijo Hernando, quien escribió que su padre fue un hombre “dotado de todo aquello que para tan grande cosa convenía”, razón por la cual “quiso que su patria y origen fuesen menos ciertos y conocidos” .

Colón evitó sistemáticamente declarar su lugar de nacimiento. Ni en sus cartas ni en sus testamentos se menciona con claridad su patria, y en el único documento en que lo hace —un supuesto testamento de 1498— se presentan múltiples anomalías. Sentandreu, citando a Albardaner, señala que este documento parece haber sido redactado mucho después de la muerte de Colón, ya que menciona tasas de interés bancario vigentes en 1583 .

Esta omisión deliberada puede explicarse por su origen converso. En una época en la que la pureza de sangre era fundamental para la promoción social y el acceso a cargos públicos, presentarse como un “genovés de nación” ofrecía una cobertura aceptable frente a la sospecha inquisitorial.

En 2021, un estudio coordinado por José Antonio Lorente y respaldado por la Universidad de Granada confirmó que el ADN mitocondrial de Colón corresponde con linajes sefardíes del Mediterráneo occidental. Este resultado, si bien no concluyente en términos de identidad nacional, refuerza la hipótesis de un Colón judío converso originario de la Península Ibérica.

El documental Colón: ADN. Su verdadero origen, emitido por RTVE el 12 de octubre de 2021, concluyó que Colón fue un judío sefardí de la Corona de Aragón probablemente valenciano. Este resultado encaja con la tesis de Sentandreu y con las evidencias lingüísticas, paleográficas, genealógicas y culturales analizadas durante décadas por Albardaner, Irizarry y otros.

Las condiciones del viaje de Colón fijadas en las Capitulaciones de Santa Fe el 17 de abril de 1492, otorgadas por Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón fueron extremadamente ambiciosas. En ellas se le concedía el título de Almirante del Mar Océano, con rango equiparable al de Almirante de Castilla (hasta entonces ostentado por la alta nobleza, incluso emparentada con los reyes) como cargo vitalicio y hereditario. También el de Virrey y Gobernador de todas las tierras que descubriese, con jurisdicción política y judicial, y la participación económica del 10% de todas las riquezas obtenidas, con derecho a participar con un octavo en futuras expediciones.

A finales del siglo XV no existía todavía una legislación general uniforme de limpieza de sangre en toda Castilla, pero sí estatutos en órdenes militares, exigencias en cabildos catedralicios y restricciones sociales de facto. Para ocupar altos cargos se exigía cristianismo probado. La sospecha de ascendencia judía podía bloquear promociones y la infamia inquisitorial era devastadora.

En ese contexto, si hubiera existido prueba pública de que Colón no era cristiano viejo, el otorgamiento de un título hereditario de tan alto rango habría sido extremadamente difícil. Si Colón o un familiar hubiera sido formalmente procesado o penitenciado por la Inquisición, el cargo habría sido prácticamente imposible.

Una de las hipótesis más controvertidas, pero a la vez más significativas en relación con el ocultamiento identitario de Cristóbal Colón, es la que sugiere que su madre habría sido perseguida por la Inquisición. Aunque no se cuenta con documentación directa que pruebe de forma concluyente este hecho, algunos autores, como Juan García Sentandreu, sostienen que existen indicios circunstanciales suficientes para considerar esta posibilidad como plausible dentro del contexto inquisitorial valenciano de finales del siglo XV.

El hecho de que Colón no haga jamás referencia expresa a su madre en sus cartas o documentos personales ha sido interpretado por diversos investigadores como un indicio del peso de un pasado familiar comprometedor. En una época en la que la genealogía era una herramienta fundamental para la legitimación social, este silencio resulta, cuanto menos, sospechoso. Colón no solo evitó revelar el lugar de su nacimiento, sino que tampoco mencionó nunca ni a su madre ni a parientes maternos, lo que resulta extraño para alguien que, como el propio Colón, escribió extensamente sobre sí mismo y su empresa

Los estudios de historiadores como Yitzhak Baer y Haim Beinart han mostrado que una parte significativa de los condenados por judaizar en el Reino de Valencia eran mujeres, muchas de ellas viudas o esposas de conversos. Estas mujeres mantenían con mayor frecuencia que los hombres prácticas religiosas judaicas en el hogar, lo cual las hacía especialmente vulnerables a la vigilancia inquisitorial. En este sentido, la posibilidad de que la madre de Colón —presumiblemente una conversa criada en Valencia— hubiera sido perseguida o condenada por la Inquisición, encajaría dentro de un patrón más amplio de represión contra el criptojudaísmo femenino.

A esta sospecha se suma el hecho de que, según Sentandreu, el taller de los hermanos de Colón aparece relacionado con un establecimiento musulmán valenciano intervenido por la Inquisición, lo que sugiere vínculos con entornos religiosos minoritarios y marginados. Si su madre hubiera estado implicada en prácticas criptojudías, la Inquisición habría tenido argumentos suficientes para someterla a proceso, con los riesgos inherentes que ello conllevaba.

Aunque la hipótesis de una condena carece de soporte documental firme, sí resulta historiográficamente relevante como parte de la construcción del silencio biográfico de Colón. Como han señalado algunos estudiosos de la memoria cultural, los silencios en los registros históricos no son meras omisiones: pueden indicar actos deliberados de censura, olvido o supervivencia estratégica.

Desde esta perspectiva, el ocultamiento de la figura materna por parte de Colón, unido a la ausencia de registros oficiales que detallen su identidad o destino, puede ser interpretado como una estrategia para disociarse de un pasado judaizante potencialmente peligroso. Este vacío, reforzado por el contexto inquisitorial valenciano y por la cercanía de Colón a figuras conversas como Santángel, permite sostener la hipótesis de una madre perseguida o al menos en el punto de mira de la Inquisición.

Durante el siglo XIX, en un contexto de exaltación nacionalista y de reinterpretación simbólica de figuras históricas, surgieron varios intentos de canonizar a Cristóbal Colón por parte de sectores eclesiásticos y políticos en España e Hispanoamérica. Estos procesos, sin embargo, nunca fructificaron, y su fracaso ha sido atribuido a distintos factores: dudas sobre su santidad personal, falta de milagros, tensiones ideológicas y, según algunos autores, el peso de su posible origen judío converso.

Juan García Sentandreu plantea que uno de los motivos subyacentes del fracaso de estos intentos fue el origen judío converso de Colón. Citando al investigador catalán Francesc Albardaner, señala que el Vaticano evitó deliberadamente abrir ciertos archivos —como los del convento de San Calixto en Roma y la parroquia de Santa María en Trastévere— porque contenían datos comprometedores sobre el linaje judaico del almirante.

En 1500, Cristóbal Colón fue sometido a un proceso civil impulsado no por su linaje, sino por sus propias acciones como gobernador de las Indias, que culminó con su prisión y regreso encadenado a la Península. Un detalle interesante en este proceso es que una de las crueldades y abusos de poder que se reprocha a Colón y a su hermano tiene que ver con la ocultación de su origen. Como señala Sentandreu, según consta en el procedimiento, Bartolomé (Bertomeu, en valenciano) Colón ordenó cortar la lengua dos mujeres, Teresa de Baeça e Ynés de Malaver, porque habían manifestado públicamente que el padre de Colón y los hermanos Colón carecían de ascendencia noble, sino que eran de origen humilde ya que “eran tejedores de seda” y que el hermano de Cristóbal Colón, Diego Colón, “fue aprendiz de tejedor de seda en un taller de un maestro musulmán”.

Esto demuestra que Cristóbal Colón no dijo la verdad y que intentó evitar que se propagara su verdadero origen con estas prácticas brutales de justicia que le ocasionaría su decadencia social y la originaria baja extracción social de Colón y su familia, ocultada deliberadamente junto con el lugar de nacimiento, que hubiera impedido el acceso de los hermanos Colón a las cortes de Portugal y España. Los tejedores de seda, aun cuando pertenecían a un gremio cada vez más floreciente y con posibilidades económicas, nunca pertenecieron a la nobleza, circunstancia esta que era imprescindible para emparentar con este rango social y entrar en las cortes europeas.

También nos indica que el taller de seda donde trabajó de aprendiz Diego Colón estaba en Valencia ya que ni en Cataluña ni en Italia existían talleres de seda musulmanes. La dominación musulmana del Reino de Valencia desde el siglo VIII hasta el siglo XIII hizo que los talleres regentados por árabes se extendieran de manera muy numerosa entre la capital y Játiva, siendo, a partir del 1238, con la Conquista de Jaime I, cuando muchos de estos talleres pasaron a manos mayoritariamente judías.

En definitiva, Colón no fue perseguido por judaizante sino por sus abusos de poder, pero estos, al menos en parte, pudieron estar causados por el intento de los Colón de esconder su origen, no porque los descendientes de conversos estuvieran perseguidos si su conversión era sincera, sino porque esto descartaba una ascendencia noble e impedía el acceso a ciertos honores a los que los Colón aspiraban.

El recorrido por las persecuciones inquisitoriales en el Reino de Valencia, el análisis del entorno judeoconverso de figuras como Luis de Santángel y Luis Vives, y la biografía fragmentaria de Cristóbal Colón permiten proponer una interpretación coherente: Colón ocultó deliberadamente su lugar de nacimiento y su linaje porque temía que el descender de una madre conversa, más aún si fue perseguida por la inquisición hubiera limitado o impedido radicalmente sus ambiciones de ascenso social. Así, la tesis del Colón valenciano, descendiente de una mujer de origen sefardí, resulta perfectamente coherente con una estrategia de ocultamiento identitario: en una época en la que la limpieza de sangre empezaba a convertirse en condición fundamental para ascender en la jerarquía social y política, un origen judeoconverso habría sido un serio obstáculo. Si, además, hubiera estado mancillado por la persecución inquisitorial se hubiera convertido en prácticamente insalvable.

______________

CONCLUSIÓN:

El análisis del contexto inquisitorial valenciano de finales del siglo XV, unido al estudio de las redes conversas presentes en la Corona de Aragón, permite comprender mejor el silencio biográfico que rodea a Cristóbal Colón. En una sociedad en la que la limpieza de sangre y la memoria pública condicionaban profundamente el prestigio social y el acceso a cargos y honores, la posible ascendencia judeoconversa —especialmente si estaba vinculada a procesos inquisitoriales— podía convertirse en un obstáculo decisivo para cualquier proyecto de ascenso político o cortesano.

En este marco, la ocultación del origen familiar y del lugar de nacimiento por parte de Colón aparece como una estrategia verosímil de autoprotección y promoción social. Las relaciones del Almirante con redes conversas valencianas, los indicios documentales sobre su entorno familiar, y los recientes estudios genéticos que apuntan a un linaje sefardí refuerzan la plausibilidad de esta interpretación.

Así, la hipótesis de un Colón valenciano de origen judeoconverso no solo resulta compatible con las evidencias historiográficas y genéticas disponibles, sino que se integra de manera coherente en el clima social, religioso y político de la época, donde la identidad y el linaje podían ser determinantes para el destino de una persona.